Paragraphe 5. Les effets juridiques de la dissolution seront fixés par la loi. »
(5) يحدد القانون الآثار القانونية المترتبة على حلالجمعية”.
Le Code civil prévoit la dissolution de toute association qui se livre à des activités illégales.
وينص القانون المدني على حلالجمعية إن كانت تضطلع بنشاط غير مشروع.
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement. La dissolution nécessite un jugement.
ولا يجوز حلالجمعيات بقرار من الحكومة، فحلها يكون بقرار من المحكمة.
► Exemple de suspension ou de dissolution d'une association sur demande de l'autorité publique:
مثال على تعليق أو حلجمعية بناء على طلب من السلطات العامة
L'article 684 1), No 2, de la loi danoise sur l'administration de la justice prévoit que les affaires concernant la dissolution des associations sont traitées selon les règles de procédure pénale.
فالمادة 684 (1) رقم 2، من القانون الدانمركي لإقامة العدل، تنص على معالجة قضايا حلالجمعيات بموجب قواعد الإجراءات الجنائية.
Trois dans le gouvernement dit de transition installé après la dissolution de l'Assemblée nationale de 1994.
وكانت هناك ثلاث نساء في الحكومة التي تسمي نفسها انتقالية، والتي تولت زمام الأمور بعد حلالجمعية الوطنية المنتخبة عام 1994.